Understanding Phone Calls from Manchester FCI: What to Know Before You Answer
Las llamadas telefónicas desde Manchester FCI pueden ser un salvavidas, pero vienen con reglas que sorprenden a las familias. Esto es cómo funcionan el pago, el monitoreo y el registro de TRUFONE, para que entienda a qué está accediendo cuando contesta.
Manchester FCI proporciona acceso telefónico como un privilegio para ayudar a los internos a mantenerse en contacto con familiares y contactos de la comunidad. Como la mayoría de los privilegios dentro del centro, el uso del teléfono puede ser limitado o restringido cuando la administración del centro lo requiera.
Por lo general, el interno paga las llamadas desde Manchester FCI. En algunas situaciones, la parte receptora puede pagar en su lugar. Una cosa que no puede hacer: establecer arreglos de llamadas de terceros o alternativos. Aunque parezca una solución fácil, esos arreglos no están permitidos.
Un aviso publicado junto a cada teléfono en Manchester FCI informa a los internos que las llamadas son monitoreadas. Trate ese aviso como la expectativa básica para cada llamada regular al decidir qué discutir.
Las comunicaciones legales son la excepción. Se permiten llamadas no monitoreadas a abogados en ciertas circunstancias. Esto es distinto del monitoreo estándar que se aplica a las llamadas personales regulares.
Note: Third-party or alternative call arrangements are not permitted. Phone privileges can also be limited as part of the facility's correctional management responsibilities.
Las llamadas pasan por el sistema TRUFONE del BOP, que recopila más que solo un número de teléfono. El sistema puede registrar el nombre del interno, el número de registro y la unidad de alojamiento, además de los números telefónicos en la lista de llamadas del interno. También puede almacenar verificación biométrica de voz, grabaciones de llamadas y el saldo de la cuenta TRUFONE del interno.
Note: Calls are monitored, and TRUFONE collects recordings and voice verification. Assume any call can be recorded and tied back to the inmate's identity.
Las grabaciones de llamadas de TRUFONE se almacenan temporalmente y se eliminan después de 180 días, a menos que aún se necesiten por motivos legales o administrativos.
Practical Tips
- ✓ Asuma que la llamada puede ser monitoreada y grabada, y mantenga su conversación respetuosa y directa.
- ✓ Guarde la estrategia legal y las comunicaciones sensibles con abogados para las llamadas adecuadas con el abogado, ya que las llamadas no monitoreadas a abogados solo se permiten en ciertas circunstancias.
- ✓ Preste atención a si el interno está pagando la llamada o si se le pide que pague de una manera permitida.
- Ask how the call is being paid for. Most calls are paid by the inmate, but in some cases the receiving party may pay.
- Avoid workarounds. Do not use third-party or alternative calling arrangements, since those arrangements are not permitted.
- Keep basic details handy. If you ever need to sort out a billing or call question, having the number used (and any TRUFONE account-related details you have access to) makes it easier to follow up.
Buscar a un recluso en Manchester FCI
Busca a un ser querido y envía mensajes y fotos en minutos.